عرض مشاركة واحدة
قديم منذ /11-04-2008, 11:51 PM   #14

~نـسـمـات~
بنوتة محلقة

    حالة الإتصال : ~نـسـمـات~ غير متصلة
    رقم العضوية : 232
    تاريخ التسجيل : Jul 2005
    المشاركات : 138
    بمعدل : 0.02 (مشاركة/اليوم)
    النقاط : ~نـسـمـات~ is on a distinguished road
    التقييم : 17
    تقييم المستوى : 21
    الأسهم : 0 (أسهم/سهم)
    الجواهر : (جواهر/جوهرة)
    عدد الدعوات : 0
    زيارات ملفي : 2826
مزاجي :
    استعرضي : عرض البوم صور ~نـسـمـات~ عرض مواضيع ~نـسـمـات~ عرض ردود ~نـسـمـات~
    تجديني هنا :
     MMS :

MMS

افتراضي

حلو آوي

اساسيات مهه جدااا لترجمة المانجا

هي صح بعض الاحيان يمر على الواحد لحظات يحاول يتهرب من الترجمه..

بس في النهاية بيرجعلها ويستمتع فيها
طبعاً محد غاصبه في البدايه والا كان نسى الموضوع برمته وما رجعلها - -"


استخدمي الخط الي تحسينه يجذب القارئ مو العادي الممل _ _"

   
 

 

 



اممم ..أنا اتوقع للي يجذب القارئ الخط الوااضح مهما كانت طبيعته

في حالات نشوف الخط حركات ومش عارفه ايش بس النتيجه
الهدف هو انو نقرى بوضوح وبرواقه بدون ما نتسال اي يقصد هو بهالجمله :/


الفتاة الغامضه.. شكلك شهيتي البنات على الترجمه وهذا هو المطلوب هع P:

تشكرااات يختي :)