عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 12-07-2013, 09:25 PM
الصورة الرمزية - ڪيسآميَ ♥
- ڪيسآميَ ♥ - ڪيسآميَ ♥ غير متصلة
[ مـشـرفــۃِ عـامــۃِ سابقا ]
ملكة التنسيق
مبدعة الردود
صاحبة الموضوع
 
تاريخ التسجيل: Jan 2008
الدولة: في ڪل مڪآن () !
العمر: 29
المشاركات: 4,570
معدل تقييم المستوى: 520
- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute- ڪيسآميَ ♥ has a reputation beyond repute

مشاهدة أوسمتي


   صورة اللقب الإضافي
L55

المشاهدات: 1199 | التعليقات: 5 ◊ ﺂيۃ وَ تفسير [ 2 ] ..












*،

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
,
صباحكم / مسائكم .. طاعةةِ و عبادةِ إلىَ الله ،








*




الاعرابَ :
- جملة " يقِّلب " مستأنفة ..
- اللام في " لعبرة " للتوكيد ..
- الجار " لأولي " متعلق بنعت لـ " عبرة " ..



معاني الكلماتَ :
- لا يوجدَ ,


التفسيرَ :


- تفسير " الجلالين " :
- ( يقلّب الله الليل والنّهار ) : أي يأتي بكلّ منهما بدل الآخر ..
- ( إنّ في ذلك ) : التقليب ..
- ( لعبرةً ) : دلالة ..
- ( لأولي الأبصار ) : لأصحاب البصائر على قدرة الله تعالى ..


- تفسير " ابن كثير " :
أي يتصرف فيهما فيأخذ من طول هذا في قصر هذا حتى يعتدلا ، ثم يأخذ من هذا
في هذا فيطول الذي كان قصيراً و يقصر الذي كان طويلاً ، و الله هو المتصرف في ذلك
بأمره و قهره و عزته و علمه - " إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار " أي لدليلا على
عظمته تعالى ؛ كما قال تعالى " إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات
لأولي الألباب
" وما بعدها من الآيات الكريمات ..


- تفسير " القرطبي " :
قيل : تقليبهما أن يأتي بأحدهما بعد الآخر . وقيل : تقليبهما نقصهما و زيادتهما .
و قيل : هو تغيير النهار بظلمة السحاب مرة وبضوءِ الشّمس أخرى ; وكذا الليل مرة بظلمة
السحاب ومرة بضوء القمر ; قاله النقاش .
وقيل : تقليبهما باختلاف ما تقدر فيهما من خير وشر ونفع وضر ..


بَ أكثر من لغةِ :

- اللغة الانجليزية :
It is God who alternates the Night and the Day : verily
in these things is an instructive example for those
who have vision


- اللغة الفرنسية :

Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a là un sujet de
réflexion pour ceux qui ont des yeux


- اللغةِ الهولندية :

Allah wisselt dag en nacht af. Daarin is zeker een les
voor degenen die ogen hebben


- اللغة الإندونيسيةِ :

Allah mempergantikan malam dan siang. Sesungguhnya
pada yang demikian itu, terdapat pelajaran yang besar
bagi orang-orang yang mempunyai penglihatan


*


تقبل اللهَ منا و منكم صالح الأعمالَ ,
دمتمَ بخيرَ










◊ ﺂdۃ ,Q jtsdv F 2 D >>

الموضوع الأصلي : ◊ ﺂيۃ وَ تفسير [ 2 ] .. || القسم : رمضان بنات كوم " للأعوام الماضية " || المصدر : منتديات بنات دوت كوم || كاتبة الموضوع : - ڪيسآميَ ♥


عدد زوار مواضيعى Website counter


  #ADS
:: إعلانات ::
Circuit advertisement
 
 
 
تاريخ التسجيل: Always
الدولة: Advertising world
العمر: 2010
المشاركات: Many
 

:: إعلانات :: is online