منتديات بنات دوت كوم

منتديات بنات دوت كوم (http://www.vb.banaat.com/index.php)
-   صندوق ذكرياتـــنــا .. (http://www.vb.banaat.com/forumdisplay.php?f=150)
-   -   (::...مصطــــــــلحات انجليزية ....لا تفوووتكم...::) (http://www.vb.banaat.com/showthread.php?t=39719)

شيماء زكى 04-08-2006 04:38 PM

بارك الله فيكى

وسن 06-08-2006 01:13 PM

thanx for passing shiema
:)

وسن 06-08-2006 01:18 PM

let's complate
.
.
L

Let sleeping dogs lie.: Don't cause problems by doing something when it isn't necessary.
"I know that what Julie said made you angry, but let sleeping dogs lie.
If you say or do anything, you'll only make things worse."

live from hand to mouth: survive on very little money; have only enough money
to pay for basic needs.
"Chuck and Alice are living from hand to mouth since Chuck lost his job."

live and let live: don't unnecessarily make things difficult;
do as you wish and let others do as they wish.
"I'm not going to criticize Alice's family just because their habits
are a little strange. My motto is 'Live and let live.'"

a low blow: a big disappointment.
A: "Fred seems depressed. Is he OK?"
B: "He's OK, but not good. It was a low blow for him to be laid off from his job."

lousy: terrible; very bad.
"Why did you speak so rudely to your grandmother? That was a lousy thing to do!"
***
M


macho: super masculine / masculine to an extreme (in appearance and behavior).
"Her husband would never agree to help with the housework;
he's too macho to do that."

make a mountain out of a molehill: make something seem much more important than it really is.
"Calm down. There's really nothing to worry about.
You're making a mountain out of a molehill."

make up one's mind: decide what to do.
A: Where are you going on your vacation?
B: Maybe Canada, maybe Mexico. I can't make up my mind."
***
N
No way!: Absolutely not! / Definitely not!
A: "You didn't open this letter addressed to me, did you?"
B: "No way! I'd never read look at else's mail!"

nosh: snack.
"There's plenty in the refrigerator if you want something to nosh on."

Not on your life!: Absolutely not! (a strong "no").
A: "Someone said you cheated on the test. Did you?"
B: "Not on your life!"

now and then: occasionally; from time to time.
A: "Do you see Jennifer often?"
B: "No, not really. I see her now and then, but not regularly."

nuke: heat in a microwave.
"If your coffee's cold, just nuke it for about a minute."

nuts: crazy.
A: "Stuart says some really strange things sometimes."
B: "Sometimes? All the time! He's nuts!"
O

OK: (1) yes (to show agreement--often reluctant agreement).
A: "Come on, Al. We really need your help!"
B: "Oh, OK; I may be crazy, but I'll help you."

OK: (2) neither good nor bad; so-so.
A: "How was the movie?"
B: "OK, I guess, but I've seen better ones."

OK: (3) in satisfactory condition; well.
A: "You look awfully pale. Are you OK?"
B: "Actually, I'm not. I have a terrible headache. "

OK: (4) approve (verb).
A: "Did your boss OK your vacation plans?"
B: "No, but he said that taking them two weeks later would be all right.

on the dot: exactly at a given time.
"We're leaving at 9:00 on the dot. If you're late, we'll go without you."

on time: at the scheduled time.
"It's getting late. You'd better hurry if you want to get to work on time."

(on the) cutting edge: using the most recent technology.
"The university's computer lab is (on the) cutting edge. It has
all the latest hardware and software."

once in a while: occasionally; from time to time.
A: "Would you like coffee or tea?"
B: "Coffee, please. I drink tea once in a while, but I generally drink coffee."

over one's head: too difficult or complicated for someone to understand.
"This explanation of cgi scripting is over my head.
Can you explain it in a less technical way?"

شذى القلوب 07-08-2006 11:46 AM

مشكووووره اختي

H a m a s a T 07-08-2006 03:58 PM

Manool
as usual
giving the unusual
some of these experissions i never knew that they could mean thoses types of meanings

keep going








With All Of My Love

Wardoo

غريبة لحد ما 08-08-2006 05:03 PM

اللهجه المغربيه
 
السلام عليكم

كنت اتعقد اذا سمعت اثنين مغاربه يتكلمون لين لقيت الموضوع هذا

بس ترى الي يحب الهواش في الشات مع المغاربه ما هوب لاقي كلمات خناق هههههههههه



بَّا = أبي

مِّي = أمي

خويا = أخي

ختي = أختي

وْلْدي = إبني

بْنْتي = إبنتي

واشْ = هل

أللهْ يا وْدّي = طبعا

تْجي = تْوْصْلْ

الجّاية = القادمة

حافظ مْعا راصي = أنا حافظ بكل جدارة


التهاني :


التهنئة للسكن الجديد = اللهْ يْجْعْلْ الدّارْ مْبارْكة مْسْعودة .. وْبْزايْدْ الرّزق.

التهنئة للزواج = الله يْجْعْْلْ كلّْ شي مْبارْْكْ مْسْعودْ ..

الإجابة = الله يْبارْْكْ فيكْ

التهنئة عند الولادة = الله يْهْديهْ وْيّْعيّْـشو .. عْلى سْلامْتْكْ (للأم)

الإجابة = آآمين .. الله يْسْلّْمْكْ

التهنئة للعيد = عْوَاشْرْ مْبْرْوكة ، تْعّْْْيّْدُو أُو تعاودو أو كل ما تمنيتو .

الإجابة = الله يبارك فيك

ملحوظة : "عواشر مبروكة" تقال في رمضان وفي كل مناسبة دينية وتقال أسبوعين على أقل تقدير قبل العيد وأسبوعين بعد العيد....


عند رؤية شخص لبس ثوبا جديدا أو إشترى شيئا جديدا (كيفما كان)

بْالصّْحة وْالرّاحة

الإجابة = الله يْعْطيكْ الصّْحة

زْوينْ =شيء جميل

جاَ معاك اللون الأزرق = لايق مع هذا اللون


في زيارة المريض :


عْلاَ سْلامْتْكْ خويْا = حْمْدُ اللهْ عْلَى سْلامْتْكْ

المريض : الله يْسْلّْمْكْ

الزائر عند المغادرة :مَايْكونْ باسْ = أتمنى أن تتحسن حالتك

المريض : ماَ مْشا مْعاك باس = (ترجع لبيتك بالسلامة)

الزائر : اللهْ يْجيبْ الشّْفاء ---- والدعاء بما تيسر للمريض.


في العزاء :


اللهْ يْعْظّْمْ الآجْرْ

اللهْ يْرْحْمُو وْيْغْفْرْ ليهْ (أو ليها)

اللهْ يْْصْبّْرْكُمْ

اللهْ يْجْعْلْ البَرَكَة فْ وْلادُو

وللإجابة :

الله يْعْشّْرْ الخُطُواتْ .. (يعني الله يجعل في كل خطوة عشر حسنات)

اللهْ يْجازيكُمْ بخيرْ (تعني شكرا عموما) ، الله يقبل أعمالكم.


بعض المفردااات العاااامه


الهدرا أو الضره = الكلام او السواليف

دابا = الآن او الحين

قاسحة عليا بزاف = صعبه عليه مره

الدراري = الاولاد

العساس = الحارس

توحشتك = وحشتني

ضرني ضرسي = عورني ضرسي

مقدرش افيق = مقدر اقوم

مللي يرجع = إذا رجع

كاعي أو كاعية = غضبان أو غضبانة لدرجة الجنون

ماتقول لمحمد إني وريتك متفقى؟ = لاتقول لمحمد إني علمتك مالاتفقهه أو تجهله

سبحان الله المكاتيب= هذا المكتوب كناية على المقدر

نديور لكم عرس مزيان = نصلح لكم زواج حلو

الرجال ماشي كله حال بحال = الرجال موب كلهم سوا أو مثل بعض

وش بغيتي ندير = ماذا تريدني اعمل أو وش تبيني اسوي

هادك الشئ اللى كان ندير = هذا الشئ الذي كنت اعمله

طبيخي وحنة يدي = مثلها مثل ( فلان خبز يدي )

اشنو وقع = ماذا وقع أو حصل

يقبطوك = يمسكوك يقبضون عليك

قلبك هشاش = اي هش وضعيف

وليدات أخوت = ابناء الإخوة أو الأخوات

الزنقة = الأزقة او الشوارع الضيقة

طبسيل = طبق

ماعن= كذلك طبق

المقراج =البريق

نداري اللى نبغيه = نسوي اللى نبيه او نبغيه

ودها في راسك =خلها في مخك أو راسك

شفتك واثق من راسك بزاف= شفتك واثق من نفسك مره

راه مية درهم =اعطني مية درهم

نوض = قم أو إنهض

مصطي= اهبل او خبل

الداروي = ذو اللون الأسود

الكحلا = ذات اللون الأسود

اشناهو = وشهو

إوا شنو درتو = هاه وش سويتم

ماشي شغلك = موب شغلك

شرجم = نافذه

سباط = حذاء

دغية = بسرعة

كانتسناو = نستنى

خايب = قبيح

خلعتيني ===خوفتني

حديا =بجانبي أو جنبي

هاكا= كذا

صافي =خلاص

صافي راه مسالي او مسالية ليكم = خلاص ترى متفرغ او متفرغه لكم

الرِجال بان لي غبر = الظاهر أن أبا علي قد اختفى

بت هنا ننبت =لن أتحرك من هنا أو بمعني هذا مكاني وكلمة "بت" بمعنى هنا

محال داك الشئ = مستحيل هذا الشئ

الدلاح = الحبحب او البطيخ

البرقوق = البخار

مطيشة = طماطم

أكناري = تين شوكي

حامض =برتقال

مندرين =اليوسفي

بنان = موز

برتقال = ليمون

BM ( بيض و ماطيشة) = شكشوكة

قيدون = دركسون السيارة

قنطرة= كبري

عيط عليا =اتصل بي

حيط= جدار

سكوتش = شطرطون

بصاح = بالله عليك

أجي = تعال

بورتابل (portable)= جوال

بحال داك الشئ = مثل هذا الشئ

ماصخيت بيكم = مارضيت فيكم

ليموناده= مشروب غازي

زيت العود= زيت الزيتون

شريبه =الماء

فريز=شيبس

فورماج =جبن

شلاط= سلطه

هريسه=دقوس

يعوم =يسبح

لاكوت=الشاطئ

دوز=امش

عرض= عزم (عزم للغداء او عشاء)

هالعار =يالعيب

ديما=دايم

نحمق=يجنن

هدره= كلام

يحبس=يمسك

يقلب= يبحث

يبان ليا =الظاهر

يصبن =يغسل الملابس

يحدد= يكوي

شفاره او شمكاره او بزنازه =الصيع مدمني المخدرات

مول الدار =راعي البيت

الحواته=صيادين السمك

مارشيل او سوبر مارشيل= سوبر ماركت

بركه=كفايه

قاع =ابد

قيد=اكتب

يخلص= يدفع

كتشي= حنطور

بوصطا= البريد

ميكا= كيس بلاستك

طبوز= متين (دب)

دربكه= طبل

صفط= ارسل

كت كات = سياره فورويل

عافاك= تكفى

رامبو = الدوار

شتا =المطر

جفنه = صطل غسيل الملابس

يخربق= مخرف

ريزون= ارسال الموبايل

لاجارج (ما ادري شلون تنكتب ) = شحن البطاريه

لابيسين = بركه السباحه

راه = تراه

يدابز = يتهاوش (يتضارب )

غبرتي = اختفيتي

دراوي = الشخص اسمر البشره (خال)

راني = تراني

ولفت =تعودت او حبيت

اللقوه = الطرم (غتم)

مزروب = مستعجل

حومه = حي من احيا المينه

فانيد = حبوب

كارتا او رامي = ورقة اللعب

بركه =كفايه

يصوني = يرن (الموبايل يصوني)

ببوش =حلزون

شنوي =صيني

برسينت = يقدم

تيران =ملعب الكوره

بلاتي =انتظر

برقاق = يراقب الناس

روبرتاج =تقرير

خدام = يعمل

يقراء = يدرس

كاسكيتا =كبوس

كليم او كليميتزور =مكيف الهواء

عباد الله= الناس

عشيه =الليل

مغياره= غيوره

الشريف= الشخص المحترم او الكبير في العمر

للا ا=ذا كنت تنادي على وحده وما تعرف اسمها

عيالات =النساء والعاده المتزوجات

يلوح = يرمي

يكمي = يدخن

بقيتي فيا = كسرت خاطري

مشه =قط

البيرو =المكتب

الهيه =هناك

نيشان= على طول

زنقه= شارع

صخينا =ما ملينا منك

يصوب = يصلح

يجبد , تجبد = ياخذ او يجيب , تجيب

وقتاش =متى

ياسعداتك = ياحظك

يسول فيك الخير = سأل فيك الخير

حدايا = بجانبي

خلعتيني =خوفتني

ماعقلتش = غير متذكر

آجي = تعال

الإزدياد = الولاده

ميخي = اهبل و مخبول

ميخية= هبلة و مجنونه

عشيرتي = حبيبي

كبيدتي= حبيبي أو بعد كبدي في الخليج

وجهك مخصر = وجه قبيح

خوادري = اخي و صديقي

بقوس = وسيم وجميل

زفاط = كذاب وبكاش

حيد = ابعد

تربل = دبل

قدهم قديش = ياكبرهم كبراه

لحنوك= الخد

لمنخر =الخشم

شلقم = الشفايف

قنانف = شوارب +فم

حجبان = حاجب

طلعتي لي الدم = زهقتني أو رفعت ضغطي

قوقلي راسي = عور لي راسي

نرفتيني = نرفزتني

عافاك = تكفى

نشّده = ناخذه

صعيبه =صعبه

سبيطار = مستشفى

الدراري = الاولاد

العيلات = النسوان

سيْد = رجل وسيْد هنا بتسكين الياء

سيْده = امرأة كذلك بتسكين الياء

ابّاه = أبي بتشديد الباء

امّاه = أمي بتشديد الياء

زيزون اطرم أو ابكم

الزنقة = الشارع او الازقة

المركوب = وسيلة النقل سواء سيارة او حمار او جمل وغيرها

هرس = كسر

اكثر من القياس =اكثر من اللازم

شنهو واقع = وشهو اللى صار

BOSY CAT 08-08-2006 06:08 PM

thank u very much

وسن 10-08-2006 06:55 PM

شذى القلوب
thanx for passing
,,
Warda
thanx for passing sis
and I'm glad cuz u like ot
keep in touch
..
غريبة لحد ما
realy u r string :0403:
!!
I don't understand, u can make it as new topic..!
anyway thanx for passing
..
bosy
thanx dear
glad to see u here
,,
:32:

وسن 10-08-2006 07:05 PM

P

pay the piper: face the consequences for something you've done.
"I stayed up too late tonight. Tomorrow I'll have to pay the piper."

plastic: credit card(s).
"Oh, no! I forgot to get any cash! I hope this restaurant accepts plastic!"

pooped: very tired; exhausted.
"I went to bed really early last night. I was pooped!"

pop quiz: unannounced short test.
"You shouldn't have missed class yesterday. We had a pop quiz."

pretty (adv.): rather; somewhat.
"That car's pretty expensive. Are you sure you can afford it?"

pull an all-nighter: study or work all night without getting any sleep.
A: "You look really tired."
B: "I am. I pulled an all-nighter to get ready for the meeting this morning."

pull someone's leg: tease someone by trying to make her/him believe something
that's exaggerated or untrue.
A: "Wow! Carl has done some really amazing things!"
B: "Don't believe everything he tells you. He was probably pulling your leg."

***
Q

quite a few: several; numerous.
"I don't think I can meet you after work. I have quite a few errands that I have to do."

a quick study: someone who learns new things quickly and easily.
A: "Annie seems to be doing well at her new job."
B: "I'm not surprised. She's a quick study."
R and R: rest and relaxation (a vacation).

***
R

"I think you're working too hard, Dave. You need some R and R."
rain or shine: (describing something scheduled) no matter what the weather is.
"We're leaving tomorrow, rain or shine."

rain cats and dogs: rain very hard.
"You can't leave just now! It's raining cats and dogs
and you don't have an umbrella or raincoat!"

read someone's mind: know what someone is thinking.
A: "I'll be you're thinking of what you're going to have for dinner."
B: "Hey, did you read my mind?"
A: "No. I just know that you're always hungry and lunch was several hours ago!"

rub someone the wrong way: irritate someone; bother or annoy someone.
"All my little brother says is 'Why?' Usually I'm patient with him,
but sometimes all his questions rub me the wrong way."

run-down: (1) not well; weak; fatigued.
"Are you eating regularly and getting enough sleep? You look run-down."

run-down: (2) in poor condition; needing repair.
"This must be a poor neighborhood. All the buildings look really run-down."

**
Keep in touch
we still have more
:)



حنطاوية عسولة 11-08-2006 02:48 AM

manol you are the best

i feel that i will lear more and moe from you

i can feel that you are bretty good at english

i would like to be your friend

not because of your english but i can see that you are a great girl

thank you and i copyed all the letters to my computer

thanks again

with best wishes

hantawiya aasolah :)


الساعة الآن 09:18 AM

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.

Adsense Management by Losha

جميع الحقوق محفوظة لـ شبكة بنات دوت كوم © 2014 - 1999 BANAAT.COM