- ڪيسآميَ ♥
18-07-2013, 09:29 PM
*،
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ,
صباحكم / مسائكم .. طاعةةِ و عبادةِ إلىَ الله :sg.15: ،
http://www.banaat.cc/uploads/13731862911.png
http://www.banaat.cc/uploads/13738732031.png
*
http://www.banaat.cc/uploads/13731862912.png
◊ الاعرابَ :
- " أجر " : مفعول به ثان ..
- " مِنْ " زائدة ..
- " إِنْ " نافية ..
- " هو " مبتدأ ..
- " إلا " للحصر ..
- " ذكر " خبر مرفوع ..
- جملة " وما تسألهم " معطوفة على جملة " وما أكثر الناس بمؤمنين " ..
- جملة " إن هو إلا ذكر " مستأنفة ..
◊ معاني الكلماتَ :
لا يوجدَ :sg.15: ..
◊ التفسيرَ :
- تفسير " الجلالين " :
- ( وما تسألهم عليه ) : أي القرآن ..
- ( من أجر ) : تأخذه ..
- ( إن ) : ما ..
- ( هو ) : أي القرآن ..
- ( إلا ذكر ) : عظة " للعالمين " ..
- تفسير " ابن كثير " :
وقوله " وما تسألهم عليه من أجر " أي: ما تسألهم يا محمد على هذا النصح والدعاء إلى الخير
و الرشد من أجر أي من جعالة و لا أجرة ، بل تفعله ابتغاء وجه الله ونصحاً لخلقه ، " إن هو
إلا ذكر للعالمين " أي : يتذكرون به ويهتدون وينجون به في الدنيا والآخرة ..
- تفسير " القرطبي " :
" من " : صلة ; أي ما تسألهم جعلاً ..
◊ بَ أكثر من لغةِ :
- اللغة الانجليزية :
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less
than a message for all creatures
- اللغة الألمانية :
Du verlangst von ihnen keinen Lohn dafür. Vielmehr ist
es eine Ehre für die ganze Menschheit
- اللغةِ الهولندية :
Gij vraagt er hun geen beloning voor. Het is niets dan
een vermaning aan alle werelden
- اللغة الإندونيسيةِ :
Dan kamu sekali-kali tidak meminta upah kepada
mereka (terhadap seruanmu ini) itu tidak lain hanyalah
pengajaran bagi semesta alam
*
تقبل اللهَ منا و منكم صالح الأعمالَ :flower01: ,
دمتمَ بخيرَ
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ,
صباحكم / مسائكم .. طاعةةِ و عبادةِ إلىَ الله :sg.15: ،
http://www.banaat.cc/uploads/13731862911.png
http://www.banaat.cc/uploads/13738732031.png
*
http://www.banaat.cc/uploads/13731862912.png
◊ الاعرابَ :
- " أجر " : مفعول به ثان ..
- " مِنْ " زائدة ..
- " إِنْ " نافية ..
- " هو " مبتدأ ..
- " إلا " للحصر ..
- " ذكر " خبر مرفوع ..
- جملة " وما تسألهم " معطوفة على جملة " وما أكثر الناس بمؤمنين " ..
- جملة " إن هو إلا ذكر " مستأنفة ..
◊ معاني الكلماتَ :
لا يوجدَ :sg.15: ..
◊ التفسيرَ :
- تفسير " الجلالين " :
- ( وما تسألهم عليه ) : أي القرآن ..
- ( من أجر ) : تأخذه ..
- ( إن ) : ما ..
- ( هو ) : أي القرآن ..
- ( إلا ذكر ) : عظة " للعالمين " ..
- تفسير " ابن كثير " :
وقوله " وما تسألهم عليه من أجر " أي: ما تسألهم يا محمد على هذا النصح والدعاء إلى الخير
و الرشد من أجر أي من جعالة و لا أجرة ، بل تفعله ابتغاء وجه الله ونصحاً لخلقه ، " إن هو
إلا ذكر للعالمين " أي : يتذكرون به ويهتدون وينجون به في الدنيا والآخرة ..
- تفسير " القرطبي " :
" من " : صلة ; أي ما تسألهم جعلاً ..
◊ بَ أكثر من لغةِ :
- اللغة الانجليزية :
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less
than a message for all creatures
- اللغة الألمانية :
Du verlangst von ihnen keinen Lohn dafür. Vielmehr ist
es eine Ehre für die ganze Menschheit
- اللغةِ الهولندية :
Gij vraagt er hun geen beloning voor. Het is niets dan
een vermaning aan alle werelden
- اللغة الإندونيسيةِ :
Dan kamu sekali-kali tidak meminta upah kepada
mereka (terhadap seruanmu ini) itu tidak lain hanyalah
pengajaran bagi semesta alam
*
تقبل اللهَ منا و منكم صالح الأعمالَ :flower01: ,
دمتمَ بخيرَ